জাপানি ভাষায়, যখন সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়েছে এমন কোনও বিষয়ে কথা বলার সময়, "আমার অনুমিত" এবং "আমার অনুমিত" হওয়ার মধ্যে পার্থক্য কী? উদাহরণস্বরূপ, "আমি স্থানান্তর করতে যাচ্ছি" এর মধ্যে পার্থক্য কী? এবং "আমার স্থানান্তর করার কথা আছে"?


উত্তর 1:

হ্যালো.

আমি নেটিভ স্পিকার নই, সুতরাং আমি ভুল হতে পারি এবং সে ক্ষেত্রে দয়া করে আমাকে সংশোধন করতে দ্বিধা বোধ করবেন।

「「 (す る) こ と に な っ た た 」: এই ক্ষেত্রে ক্রিয়া な t অতীত কাল থেকে, আপনি ধরে নিতে পারেন যে কিছু সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়েছিল (এছাড়াও, তবে সাধারণত সম্পূর্ণভাবে আপনার ইচ্ছায় নয়)।

উদাহরণ: "আমি পরের মাসে ইয়োকোহামায় চলে যাব।" যেহেতু আমি অফিস পরিবর্তন করব (পরিবর্তনটি সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়েছে), তাই আমি পরের মাসে ইয়োকোহামায় চলে যাচ্ছি। এর অর্থ এইও হতে পারে যে অফিসগুলির পরিবর্তন হঠাৎ হয়েছিল এবং সুতরাং আপনাকে তত্ক্ষণাত কম বা কম পদক্ষেপ নিতে হবে (উদাঃ যোকোহামায় সরানো)।

・ 「(す る) こ と に な っ て て い る」: এই ক্ষেত্রে ক্রিয়া b the প্রগতিশীল উত্তেজনার মধ্যে রয়েছে, এর অর্থ হ'ল সিদ্ধান্তটি কিছুক্ষণের জন্য ইতিমধ্যে নেওয়া হয়েছে, তবে আপনি আসলে কখন স্থান পরিবর্তন করবেন তা আপনাকে জানায় না doesn't নতুন জায়গা। এটি কেবল আপনার "অফিস পরিবর্তন করার প্রোগ্রামে থাকার" এর প্রকৃত স্থিতি বর্ণনা করে ※ ※ এমন একটি স্থিতি যা সিদ্ধান্ত নিয়েছে এবং খুব সম্ভবত খুব দ্রুত পরিবর্তন হবে।

উদাহরণ: "আপনাকে যোকোহামায় স্থানান্তরিত করা হবে, সুতরাং আপনাকে আর রাষ্ট্রপতির লাঞ্ছনার বিষয়ে চিন্তা করতে হবে না।" যেহেতু আপনি যে কোনও উপায়ে অফিস পরিবর্তন করবেন (এটি ইতিমধ্যে সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়েছে যে আপনি অফিস পরিবর্তন করবেন), এটি কোনও কাজে আসেনি আপনার বস একটি বোকা হচ্ছে সম্পর্কে যত্ন নিতে।

-

-

-

※ আমি মনে করি এটি বাক্যগুলির মতো একই নীতি:

Window open। い someone い る > উইন্ডোটি খোলা (এটি আগে কেউ খোলে এবং এটি "উন্মুক্ততা" অবস্থায় থাকে)।

। し て い る > (বর্তমান ধারাবাহিকতার অর্থ সহ প্রগতিশীল) আমি আমার মেকআপটি করছি। এখনই।

Status し て い る > (স্ট্যাটাস অর্থে প্রগতিশীল) আমি মেকআপ পরেছি, আমার মুখে মেকআপ আছে। আমি আজ সকালে আমার মেকআপটি করেছি এবং আপনি এটি আমার মুখে দেখতে পারেন। এটি ইতিমধ্যে সম্পন্ন হয়েছে, এটি কেবল ফলাফল।


উত্তর 2:

আমার অন্ত্রের উত্তরটি হ'ল す। こ と に な っ た "আমরা সিদ্ধান্ত নিয়েছি to" এর কাছাকাছি এবং "always こ と に な っ て い い る" এটি সর্বদা like এর মতোই করা হয়েছে "এর কাছাকাছি। বা এমন কিছু যা স্পিকার সিদ্ধান্ত নেয়নি, বরং এমন কিছু যা আগেই সিদ্ধান্ত নিয়েছিল অন্য কারও দ্বারা এবং সিদ্ধান্ত নেওয়ার ক্ষমতা তার হাতে ছিল না।

আমি সত্যিই জানি না কেন, এটি আমার কাছে কেবল সেভাবেই অনুভব করে।


উত্তর 3:

আমার অন্ত্রের উত্তরটি হ'ল す। こ と に な っ た "আমরা সিদ্ধান্ত নিয়েছি to" এর কাছাকাছি এবং "always こ と に な っ て い い る" এটি সর্বদা like এর মতোই করা হয়েছে "এর কাছাকাছি। বা এমন কিছু যা স্পিকার সিদ্ধান্ত নেয়নি, বরং এমন কিছু যা আগেই সিদ্ধান্ত নিয়েছিল অন্য কারও দ্বারা এবং সিদ্ধান্ত নেওয়ার ক্ষমতা তার হাতে ছিল না।

আমি সত্যিই জানি না কেন, এটি আমার কাছে কেবল সেভাবেই অনুভব করে।